________________ 
 
 | 
O doido 
 | 
Le cinglé 
 | 
| 
 
    
Diziam, verdade ou não, que fora rico e são 
e que a despeito dos bens que possuíra acabara endividado, falido e torto. Talvez por isso, embora miserável, a cabeça reta, o andar de quem governa e pisa terra extensa e sua em perambular sob o sol absoluto, absorvido sabe-se lá por que delírios. Absorvido sabe-se lá por que delírios, insultava o vento e o vazio numa agitação de cabelos e palavras e era comum vê-lo penteando com seus dedos encardidos a água das praias, como se província sua, como sua líquida mulher ou filha. Viveu assim, entre feridas e piolhos, até que desceu a noite e uma pedra veio buscá-lo.  | 
   
Vrai ou faux, on le disait en bonne santé, 
riche et malgré les biens qu'il possédait, il finit endetté, failli, bancal. Et peut-être est-ce pour cela qu'il allait, misérable, la tête droite, du pas de celui qui gouverne et foule une terre vaste et sienne, déambulant sous le soleil absolu, absorbé par on ne sait quels délires. Absorbé par on ne sait quels délires, il insultait le vide et le vent avec des gros mots, les cheveux ébouriffés, et souvent on le voyait se peigner avec ses doigts crasseux dans l'eau des plages, comme s'il était chez lui, entouré de sa femme ou de sa fille aquatique. Il vécut ainsi, entre poux et plaies, jusqu'à ce que la nuit descende et qu'une pierre finisse par le trouver.  | 
________________ 
 
 | 
    
     
    
     | 
| Chaïm Soutine L'idiot (1940 env.)  | 




