|
• Vasco Navarro da Graça Moura (né à Porto, Foz do Douro, le 3 janvier 1942, mort à Lisbonne, le 27 avril 2014) est un poète, essayiste, romancier, traducteur d'oeuvres classiques et un homme politique portugais.
• Vasco est l'aîné des cinq enfants d'une famille de la bourgeoisie de Porto, dont la plupart des membres sont des avocats.
• Il reçoit de parents attentionnés, rigoureux et tolérants, une excellente éducation et, selon ses dires, s'intéresse à la poésie, écrivant des poèmes dès son plus jeune âge, aussi hésite-t-il dans ses orientations entre les Beaux-Arts et les Lettres, avant de se diriger vers des études de Droit.
|
• En 1962, Vasco obtiendra, à l'instar de ses proches, une licence en droit, à la Faculté de l'Université de Lisbonne. Parallèlement, de 1958 à 1962, il collabore à la revue universitaire « Quarante », un espace de débats et de discussions sur les enjeux estudiantins.
|
• Sa carrière littéraire débute l'année suivante. Il publie à compte d'auteur, avec ses premiers salaires en tant que traducteur dans une entreprise de conserverie, à Matosinhos, son premier recueil de poésie Modo Mudando. Cette même année, il épouse Maria Fernanda de Sá Dantas, avec laquelle il aura deux enfants. Vasco a 25 ans, et il doit faire son service militaire obligatoire, qui durera 39 mois, et pour lequel il ne touche qu'une solde de 17 escudos. C'est pendant cette période qu'il publie son second recueil,Semana Inglesa.
|
• Après avoir fini ses classes, il entre dans un cabinet d'avocats pour y exercer cette profession (1966-1983). La révolution des œillets lui permet d’entamer une carrière politique qui fera de lui un grand commis de l'État portugais. Ayant adhéré au Parti Social Démocrate, il est élu député à l'Assemblée constituante de 1975, puis secrétaire d’Etat dans deux gouvernements provisoires.
|
• Et ce n'est qu'à partir des années 80 qu'il s'éloigne de la politique (jusqu'aux années 2000) et se lance plus ouvertement dans une carrière littéraire qui va le confirmer comme un nom central de la littérature portugaise et l'un des grands défenseurs de cette langue. Au début de ces années, il publie notamment Instrumentos para a melancolia (1980), un recueil dans lequel il considère lui-même avoir trouvé sa propre voix.
|
• C'est à cette époque qu'il divorce de sa première femme. Il se remariera deux fois, en 1985 avec l'essayiste Clara Crabbé Rocha (la fille du poète Miguel Torga), puis en 1987 avec Maria do Rósario Sousa Machado, avec laquelle il aura deux filles qu'il évoque avec affection dans ses derniers recueils.
|
• Ces années au tournant du millénaire sont fécondes, tant par sa poésie où il affirme une grande maitrise technique, que par ses essais, chroniques et pièces de théâtre. Il signe aussi d'excellentes traductions de grands auteurs classiques des littératures françaises, italiennes, anglaises, allemandes ou espagnoles ; la plus fameuse et la plus reconnue étant celle de la Divine Comédie de Dante, plusieurs fois primées.
|
• En 1978 il est nommé directeur de RTP2 (la seconde des quatre chaines de télévision nationale). Puis devient administrateur de la Presse Nationale, Casa da Moeda (1979-1989). Il préside les commémorations du centenaire de Fernando Pessoa en 1988 et celles des Découvertes Portugaises (1988-1995). Il est directeur de la revue Oceanos (1988-1995), et directeur du Service des Bibliothèques et de l'Aide à la Lecture de la Fondation Calouste Gulbenkian (1996-1999)
|
• Vasco fut l'une des voix les plus critiques de l'Accord orthographique de 1990, estimant qu'il ne servait que les intérêts géopolitiques et commerciaux du Brésil, au détriment des intérêts inaliénables des autres lusophones dans le monde.
|
• Il propose avec António Mega Ferreira, l'organisation de l'Exposition Universelle de Lisbonne en 1998 qui fut l'une des plus réussies. Il avait été précédemment commissaire général pour le Portugal de celle de Séville (1988-1992).
|
• Au cours des années 2000, il revient à la politique comme membre du Parlement Européen, intégrant le Groupe du Parti populaire européen, de 1999 à 2009.
|
• En 2012, le Secrétaire d'État à la Culture le nomme à la présidence de la Fondation du Centre Culturel de Belém, il y restera, tout en luttant contre le cancer qui causera son décès le 27 avril 2014.
|
*
|
ŒUVRES POÉTIQUES PUBLIÉES (28 recueils de poésie, dont 1 oeuvre complète, 2 anthologies)
|
•1963 Modo mudando
•1965 Semana inglesa
•1973 Quatro sextinas
•1976 O mês de Dezembro e outros poemas
•1977 Recitativos
•1978 Sequências regulares
•1980 Instrumentos para a melancolia
•1981 A variação dos semestres deste ano, 365 versos seguido de A Escola de Frankfurt
•1982 Nó cego, o regresso
•1984 Os rostos comunicantes
•1985 A sombra das figuras
•1987 A furiosa paixão pelo tangível
•1993 O concerto campestre
•1994 Sonetos familiares
|
|
•1996 Poemas escolhidos. 1963-1995
•1997 Letras do fado vulgar
•1997 Poemas com pessoas
•1997 Uma carta no Inverno
•1998 O retrato de Francisca Matroco e outros poemas
•1999 Garrett numa cópia perdida de Frei Luís de Sousa
•1999 Sombras com aquiles e pentesileia
•2000 Poesia 1997/2000
•2001 Testamento de VGM
•2003 As Rimas de Petrarca
•2004 Variações metálicas
•2005 Laocoonte, rimas várias, andamentos graves
•2009 O caderno da casa das nuvens
•2012 Poesia reunida I
•2012 Poesia reunida II
|
OEUVRES EN PROSE :
|
– ROMANS, NOUVELLES ET CONTES –
|
|
•1987 Quatro Últimas Canções
•1988 Naufrágio de Sepúlveda
•1993 Partida de Sofonisba às seis e doze da manhã
•1998 A Morte de Ninguém
•2001 Meu Amor, Era de Noite
•2001 As botas do Sargento (contos)
•2002 Enigma de Zulmira
•2008 Por detrás da magnólia
•2008 O pequeno-almoço do Sargento Beauchamp (novela)
•2008 Alfreda ou a Quimera
•2008 Morte no Retrovisor
•2011 Os Desmandos de Violante (novela)
•2015 O Mestre de Música
|
– ESSAIS –
|
|
•1983 Caderno de Olhares
•1985 Camões e a Divina Proporção
•1987 Os Penhascos e a Serpente
•1987 Várias Vozes
•1987 Fernão Gomes e o Retrato de Camões
•1991 Cristóvão Colombo e a floresta das asneiras
•2000 Sobre Camões, Gândavo e Outras Personagens
•2000 Adamastor, Nomen Gigantis
•2001 Páginas do Porto
•2006 Fantasia e Objectividade nos Descobrimentos Portugueses
•2008 Acordo Ortográfico: A Perspectiva do Desastre
•2009 Diálogo com (algumas) imagens
•2010 Amália Rodrigues: dos poetas populares aos poetas cultivados
•2011 Miguel Veiga - Cinco Esboços para um Retrato
•2012 Os Lusíadas para Gente Nova
•2013 A Identidade Cultural Europeia
•2013 Discursos Vários Poéticos
•2014 Retratos de Camões
|
– JOURNAUX ET CHRONIQUES –
|
|
•1995 Circunstâncias Vividas
•1995 Contra Bernardo Soares e Outras Observações
|
– TRADUCTIONS –
|
|
Vasco Graça Moura a traduit notamment les plus grandes oeuvres de la littérature classique :
• François Villon : Le Testament
• Racine : Phèdre, Andromaque, Bérénice
• Corneille : Le Cid
• Molière : Le Misanthrope
• Dante Alighieri : La Vita Nova et la Divine Comédie (la Ville de Florence lui a décerné en 1997 sa Médaille d'Or)
• Pétrarque : Les Rimes (Sonnets et Triomphes)
• Federico García Lorca : O Romanceiro e o Pranto
• Shakespeare : Les Sonnets
• Rainer Maria Rilke : Les Élégies de Duino et les Sonnets à Orphée
|
HOMMAGES & DISTINCTIONS :
|
|
Parmi nombre de prix reçus, les plus remarquables sont :
•1995 le Prix Pessoa
•2002 la Couronne d’Or des Struga Poetry Evenings (Macédoine)
•2007 le Prix Vergílio Ferreira
•2007 le prix de la traduction du Ministère de la Culture Italienne
Il est aussi :
•2010 Grand-Croix de l'Ordre do Infante D. Henrique de Portugal
•2014 Grand-Croix de l'Ordre Militaire de Sant'Iago da Espada de Portugal
|
*
________________
|
POÉSIE EN LIGNE
|
- Extraits de Modo mudando (1963) :
|
1
2
3
4
5
6
|
nova meditação sobre a palavra
poema
soneto mecánico
substância
teoria do sorriso
vida silenciosa
|
nouvelle méditation sur la parole
poème
sonnet mécanique
substance
théorie du sourire
vie silencieuse
|
|
- Extraits de Nó cego, o regresso (1982) :
|
1
2
|
como meter o mundo...
não quero o teu retrato
|
comment inscrire le monde...
je ne veux pas de ton portrait...
|
|
- Extraits de Os rostos comunicantes (1984) :
|
1
2
|
ofício de morrer
sobre a minha cidade...
|
le métierr de mourir
à propos de ma ville
|
|
- Extraits de A sombra das figuras (1985) :
|
1
2
|
a sombra, o gato
o princípio de m. c. escher (I)
|
le chat, l'ombre
la méthode de m. c. escher (I)
|
|
- Extraits de O Concerto Campestre (1993) :
|
1
|
lamento por diotima
|
lamentation pour diotima
|
|
- Extraits de Sonetos familiares (1995) :
|
1
2
|
as meninas
teve lenta agonia a minha mãe...
|
mes filles
telle fut la lente agonie de ma mère...
|
|
- Extraits de Poemas com pessoas (1997) :
|
1
2
3
4
5
|
aquiles e a tartaruga
éguas e vento
fanny
junto ao retrato
soneto da poesia narrativa
|
achille et la tortue
juments et vent
fanny
à côté du portrait
sonnet de la poésie narrative
|
|
- Extraits de O Retrato de Francisca Matroco e Outros Poemas (1998) :
|
1
|
soneto destruído
|
sonnet dévasté
|
|
- Extraits de Sombras com aquiles e pentesilea (1999) :
|
- Extraits de Antologia dos Sessenta Anos (2002) :
|
1
2
3
4
5
6
7
8
|
blues da morte de amor
espaço interior
instrumento de sombras
no obscuro desejo
o suporte da música
princípio do prazer
soneto do amor e da morte
ut pictura poesis
|
blues du mourir d'amour
espace intérieur
instrument des ombres
de l'obscur désir
le support de la musique
le principe de plaisir
sonnet d'amour et de mort
ut pictura poesis
|
|
- Extraits de Mais Fados & Companhia (2004) :
|
1
|
fado Inventário
|
fado de l'inventaire
|
|
- Extraits de Laocoonte, rimas várias, andamentos graves (2005) :
|
1
2
3
|
a consistência das sombras
auto-retrato com a musa
uma palavra no coração
|
la consistance des ombres
autoportrait avec muse
une parole au cœur
|
|
- Extraits de O Caderno da Casa das Nuvens (2010) :
|
1
2
3
4
5
6
|
as aves migram em setembro
na raiz dos sonhos
num barco no rio...
rodopio
tristão e Iseu
wild is the wind
|
les oiseaux migrent en septembre...
aux racines des rêves
d'un navire sur le fleuve...
tournoiement
tristan et yseult
wild is the wind
|
|
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire