Nom :
Recueil : Source : Autre traduction : |
________________
|
Outrora, quando o tempo…
|
Autrefois, lorsque le temps...
|
Outrora, quando o tempo
Às vezes ainda era a coincidência
Do sonho e da realidade,
Acreditava-se que o homem poderia
Ser fiel, mas como,
Se dentro de si próprio
O homem possui inúmeros senhores?
A quem ser fiel?
Ao feudalismo do coração,
Ao imperialismo da razão,
Ao consumismo da experiência?
Às vezes ainda era a coincidência
Do sonho e da realidade,
Acreditava-se que o homem poderia
Ser fiel, mas como,
Se dentro de si próprio
O homem possui inúmeros senhores?
A quem ser fiel?
Ao feudalismo do coração,
Ao imperialismo da razão,
Ao consumismo da experiência?
Autrefois, lorsque le temps
Arriver encore et parfois à faire
Coïncider le rêve et la réalité,
On a cru que l'homme pouvait
Être fidèle, mais de quelle manière,
Si, au-dedans de lui-même
L'homme possède d'innombrables maîtres ?
À qui devrait-il être fidèle ?
Au féodalisme du cœur,
À l'impérialisme de la raison,
Au consumérisme de l'expérience ?
Arriver encore et parfois à faire
Coïncider le rêve et la réalité,
On a cru que l'homme pouvait
Être fidèle, mais de quelle manière,
Si, au-dedans de lui-même
L'homme possède d'innombrables maîtres ?
À qui devrait-il être fidèle ?
Au féodalisme du cœur,
À l'impérialisme de la raison,
Au consumérisme de l'expérience ?
________________
|
|
| Giorgio de Chirico Le mystère des objets (1912) |

Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire