Nom :
Recueil : Autre traduction : |
________________
|
Escatologia
|
Eschatologie
|
|
E, por fim, Deus regressa
carregado de intimidade e de imprevisto já olhado de cima pelos séculos humilde medida de um oral silêncio que pensámos destinado a perder Eis que Deus sobe a escada íngreme mil vezes por nós repetida e se detém à espera sem nenhuma impaciência com a brandura de um cordeiro doente Qual de nós dois é a sombra do outro? Mesmo se piedade alguma conservar os mapas desceremos quase a seguir desmedidos e vazios como o tronco de uma árvore |
Et, pour finir, Dieu revient
chargé d'intimité et d'imprévu il observait là-haut depuis des siècles humble mesure d'un silence oral que nous pensions destiné à l'échec Voici Dieu qui monte à l'échelle escarpée nous l'avons mille fois gravie et il s'arrête et attend sans la moindre impatience avec la douceur d'un agneau malade Lequel de nous est l’ombre de l’autre ? Même si la grâce ne préserve aucune des cartes nous descendrons sans interruption ou presque hors de toutes mesures et vides comme le tronc d'un arbre |
________________
|
|
| Giuseppe Penone Matrice (2015) |

Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire