________________
|
Se me puderes ouvir
|
Si tu pouvais m'entendre
|
O poder ainda puro das tuas mãos
é mesmo agora o que mais me comove descobrem devagar um destino que passa e não passa por aqui à mesa do café trocamos palavras que trazem harmonias tantas vezes negadas: aquilo que nem ao vento sequer segredamos mas se hoje me puderes ouvir recomeça, medita numa viagem longa ou num amor talvez o mais belo |
Le pouvoir encore pur de tes mains
est toujours ce qui me touche elles découvrent avec lenteur un destin qui sans passer passe par ici à la table du café nous échangeons des mots recélant des harmonies que tant de fois nous avons niées : nous ne les aurions pas dites au vent même en secret mais si tu pouvais m'entendre aujourd'hui recommence, et songe à un long voyage ou à un amour peut-être le plus beau |
________________
|
![]() |
Gerhard Richter Mains (1963) |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire