________________
|
Louvor do lixo
|
Louange du dechet
|
|
para a Amra Alirejsovic
(quem não viu Sevilha não viu maravilha) É preciso desentropiar a casa todos os dias para adiar o Kaos a poetisa é a mulher-a-dias arruma o poema como arruma a casa que o terramoto ameaça a entropia de cada dia nos dai hoje o pó e o amor como o poema são feitos no dia a dia o pão come-se ou deita-se fora embrulhado (uma pomba pode visitar o lixo) o poema desentropia o pó deposita-se no poema o poema cantava o amor graças ao amor e ao poema o puzzle que eu era resolveu-se mas é preciso agradecer o pó o pó que torna o livro ilegível como o tigre o amor não se gasta os livros sim a mesa cai à passagem do cão e o puzzle fica por fazer no chão |
pour Amra Alirejsovic
(qui n'a pas vu Séville n'a pas vu la merveille) Il est nécessaire de désentropiser la maison chaque jour pour différer le chaos la poétesse est la femme de ménage elle arrange le poème comme on arrange une maison que le tremblement de terre menace l'entropie de chaque jour nous donne l'aujourd'hui la poussière et l'amour comme le poème sont faits au jour le jour le pain se mange ou se jette encore emballé (une colombe peut visiter la poubelle) le poème désentropise la poussière se dépose sur le poème le poème a chanté l'amour grâce à l'amour et au poème le puzzle que j'étais a été résolue mais il faut remercier la poussière la poussière qui rend le livre illisible comme le tigre l'amour ne s'abîme pas les livres, si la table tombe au passage du chien et le puzzle reste inachevée sur le sol |
________________
|
|
| John French Sloan Linge au soleil sur le balcon (1940 env.) |

Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire