________________
|
Os dentes afiados da vida…
|
Les dents acérées de la vie…
|
os dentes afiados da vida
preferem a carne na mais tenra infância quando as mordidas doem mais e deixam cicatrizes indeléveis quando o sabor da carne ainda não foi estragado pela salmoura do dia a dia é quando ainda se chora é quando ainda se revolta é quando ainda |
les dents acérées de la vie
préfèrent la chair la plus tendre de l'enfance lorsque les morsures font le plus souffrir et laissent des cicatrices indélébiles lorsque le goût de la chair n'a pas encore été dégradé par la saumure de chaque jour c'est quand on pleure encore c'est quand on se révolte encore c'est quand encore |
________________
|
![]() |
Damien Hirst L’impossibilité̀ physique de la mort dans l'esprit d'un vivant (1991) |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire