________________
|
Uccello
|
Uccello
|
A Raul de Carvalho
Os cavalos verdes e rosa, térreos ou brunos, apenas eles comportam serenidade. Os galgos são ferozes (reparai nos olhos) como os dragões que São Jorge sangra e anula. Os coelhos fogem das batalhas e os homens extirpam-se. Que pensou da guerra este Paolo que o sobrenome em vida mereceu de Uccello? Que ser abominável sulcou a história do génesis e atingiu Adão, Eva e a criação dos animais? Eram batalhas, cenas de caça ou a violência indecifrável do inferno? Ou o inferno foi para ele o dilúvio, a prece de Noé? Que arca, grande como o mundo, reservou para suas tintas e ossos? Continua voando sobre a própria inocência? |
À Raul de Carvalho
Les chevaux roses et verts, terreux ou bruns, eux seuls se comportent avec sérénité. Les lévriers sont féroces (regardez leurs yeux) de vrais dragons que Saint Georges terrasse et tue. Les lapins fuient des batailles et les hommes s'étripent. Que pensait-il de la guerre, ce Paolo, qui, de son vivant, avait mérité le nom d'Uccello ? Quel être abominable a sillonné l’histoire de la Genèse avant d'aborder Adam, Eve et la création des animaux ? S'agit-il de batailles, de scènes de chasse ou de la violence indéchiffrable de l’enfer ? Ou bien l'enfer pour lui était-il le déluge, la prière de Noé ? Quelle arche, grande comme le monde, a-t-il réservée à ses peintures et à ses os ? Continue-t-il à survoler sa propre innocence ? |
________________
|
![]() |
Paolo Uccello La battaille de San Romano en 1432 (1456 env.) |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire