Nom :
Recueil : Autre traduction : |
________________
|
O violino
|
Le violon
|
Entregue a sutil carícia
da curva do queixo mal finge que freme mesmo é ao balé febril das pontas dos dedos. (Talhado em nobre madeira, o filho de Eros é dado ao gozo animal ao humano sexo…) |
Abandonné à la subtile caresse
de la courbe du menton feignant même de frémir au ballet fiévreux du bout de ses doigts. (En un bois noble taillé, est le fils d’Éros s'adonnant au plaisir animal du sexe humain...) |
________________
|
![]() |
Jean-Baptiste Oudry Nature morte avec violon (1730) |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire