Nom :
Recueil : Autre traduction : |
________________
|
VI
|
VI
|
esses passos
esses vestígios que recolhes do chão do teu sonho fui eu que espalhei. era para ser um jogo essa ausência. era para ser mentira esse relâmpago no horizonte. recolhe com cuidado os colchetes, os botões a barra de renda tão fina que se esvai como uma nuvem. recolhe com cuidado esse vestido desabitado. em outro sonho eu transito nua. |
ces pas
ces vestiges que tu recueilles sur le sol de ton rêve c'est moi qui les ai répandues. elle semblait être un jeu cette absence. il semblait être un mensonge cet éclair à l'horizon. recueille avec soin les crochets, les boutons l'ourlet si fin, en dentelle qu'il disparaît comme un nuage. recueille avec soin cette robe inhabitée. Dans un autre rêve j'avance nue. |
________________
|
![]() |
Jean-Marc Nattier Madame Adelaïde de France (1765) |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire