Nom :
Recueil : Autre traduction : |
________________
|
Toda superfície serve à palavra…
|
Toute surface est au service...
|
Toda superfície serve à palavra
o vidro da manhã por exemplo ainda que úmido pelos humores da noite e quebradiço por sua natureza fractal ainda assim serve à palavra. Serve à palavra a pedra da tarde sua face rugosa e irregular sua porosidade que leva ao centro dela mesma toda tinta toda dor e flexão Toda superfície serve à palavra mesmo o voo da noite insubmisso e imprevisível suas asas negras compondo fúria e ventania. A palavra ela vem ela é. |
Toute surface est au service de la parole
la vitre du matin par exemple humide encore des humeurs de la nuit et cassante par sa nature fractale n'en est pas moins au service de la parole. Au service de la parole est la pierre du soir son visage rugueux et irrégulier sa porosité qui porte au centre d’elle-même toute encre toute douleur et flexion Toute surface est au service de la parole même le vol de la nuit insoumis et imprévisible ses ailes noires composant fureur et grands vents. La parole elle arrive elle est. |
________________
|
![]() |
Penelope van Hoorn Surface (2024) |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire