Nom :
Recueil : Source : Autre traduction : |
________________
|
Podes mudar mil vezes...
|
Tu peux changer mille fois...
|
Podes mudar mil vezes
A pele de um rafeiro,
Dar-lhe um coração
Do mais alto pedigree:
Tudo será em vão,
Nunca mudará de si,
Nunca será outro cão.
E, quando perto do abismo
Lembra-te que um aforismo
Supera todas as teses.
A pele de um rafeiro,
Dar-lhe um coração
Do mais alto pedigree:
Tudo será em vão,
Nunca mudará de si,
Nunca será outro cão.
E, quando perto do abismo
Lembra-te que um aforismo
Supera todas as teses.
Tu peux changer mille fois
La peau d’un corniaud,
Lui accorder un cœur
De plus haut pedigree :
Tout sera vain,
Jamais de lui-même il ne changera,
Jamais un autre chien ne deviendra.
Et proche de l’abîme,
Souviens-toi qu’un aphorisme
Surpasse toutes les thèses.
La peau d’un corniaud,
Lui accorder un cœur
De plus haut pedigree :
Tout sera vain,
Jamais de lui-même il ne changera,
Jamais un autre chien ne deviendra.
Et proche de l’abîme,
Souviens-toi qu’un aphorisme
Surpasse toutes les thèses.
________________
|
Franz Marc Chien allongé (portrait d'un chien) (1909) |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire