________________
|
Memória descritiva
|
Mémoire descriptive
|
A sombra dos tectos altos
não deixa respirar. A pintura esboroada como os ossos. A moldura verde das portas na solidão de ferro abandonada. Serradura nas frestas da madeira. Gonzos, chaves, uma gaveta com bocados e uma cama. Luzes fugazes em jornais antigos. Ganchos, fios, fendas. Uma almofada, restos dum romance francês, o metal de um candeeiro. Recantos, esquinas, manchas irregulares, pratos, móveis trôpegos, uma parede onde estala a cal. Tábuas pequenas, traves, bolor num espelho, vidrinhos, relógios, autocolantes, fechaduras, uma arca da qual ninguém se aproxima, pedaços de tecido alegre e tantas cadeiras. |
L’ombre des hauts plafonds
ne permet pas respirer. La peinture comme les os s'effrite. Le cadre vert des portes dans la solitude des fers s'abandonne. Sciure dans les crevasses du bois. Gonds, clés, un tiroir avec des babioles et un lit. Lueurs fugaces des vieux journaux. Épingles, fils, fissures. Un oreiller, des restes d’un roman français, le métal d’une lampe. Angles, recoins, taches irrégulières, vaisselles, meubles bancals, un mur où la chaux craquelle. De petites planches, des traverses, du moisi dans un miroir, sous- verres, montres, autocollants, serrures, une arche dont personne ne s’approche, morceaux de tissu joyeux et plein de chaises. |
________________
|
Vassily Kandinsky Ma salle à manger (1909) |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire