Cair do pano


Nom :
 
Recueil :
 
Autre traduction :
Rui Knopfli »»
 
O Monhé das Cobras (1997) »»
 
Italien »»
«« précédent / Sommaire / suivant »»
________________


Cair do pano
Tombée du rideau


As acácias já se incendiaram de vermelho
e o zumbido das cigarras enxameia obsidiante
a manhã de Dezembro. A terra exala,
em haustos longos, o aguaceiro da madrugada.
Ao longe, no extremo distante da caixa

de areia, o monhé das cobras enrola
a esteira e leva o cesto à cabeça,
cumprido o papel exacto que lhe coube
e executou com paciente sageza hindu.
Dura um instante no trémulo contraluz

do lume a que se acolhe, antes da sombra
derradeira. Assim, os comparsas convocados
para esta comédia a abandonam, verso
a verso, consignando-a ao olvido
e à erva daninha que, persistente, a cobrirá

irremediavelmente. O encenador faz
a vénia da praxe e, porque aplausos
lhe não são devidos, esgueira-se pelo
anonimato da esquerda alta. É Dezembro
a encurtar o tempo, o pouco que nos sobra.
Les acacias déjà rouges s'embrasent et
l'obsédante cymbalisation des cigales
envahit le matin de décembre. La terre
délivre à longs traits, l’averse de l’aube.
Au loin, à l’extrémité la plus distante du bac

à sable, le charmeur de serpents enroule
sa natte et dépose le panier sur sa tête,
puis accomplit le rôle exact qui lui convient,
exécuté avec une patience hindoue. Il tarde
un instant dans le contre-jour tremblant

du feu près duquel il s'abrite, avant la dernière
ombre. Ainsi, les figurants convoqués à
cette comédie l’abandonnent, vers après
vers, en la consignant aux oubliettes et à
l'herbe mauvaise qui, persistante, la couvrira

irrémédiablement. Le régisseur fait
la révérence d'usage et, parce qu'il ne mérite
pas d'être applaudi, s'éclipse dans l’anonymat
du coin supérieur gauche. C'est décembre
qui raccourcit le temps, du peu qu'il nous en reste.
________________

Félix Vallotton
La Loge de théâtre, le monsieur et la dame (1909)
...

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Nuage des auteurs (et quelques oeuvres)

A. M. Pires Cabral (44) Adélia Prado (40) Adolfo Casais Monteiro (36) Adriane Garcia (40) Affonso Romano de Sant'Anna (41) Al Berto (38) Albano Martins (41) Alexandre O'Neill (29) Ana Cristina Cesar (38) Ana Elisa Ribeiro (40) Ana Hatherly (43) Ana Luísa Amaral (40) Ana Martins Marques (48) Antônio Brasileiro (1) Antônio Cícero (40) António Gedeão (37) António Ramos Rosa (39) Augusto dos Anjos (50) Caio Fernando Abreu (40) Carlos Drummond de Andrade (43) Carlos Machado (108) Casimiro de Brito (40) Cassiano Ricardo (40) Cecília Meireles (37) Conceição Evaristo (33) Daniel Faria (40) Dante Milano (33) David Mourão-Ferreira (40) Donizete Galvão (41) Eugénio de Andrade (34) Ferreira Gullar (39) Fiama Hasse Pais Brandão (38) Francisco Carvalho (40) Galeria (27) Gastão Cruz (40) Gilberto Nable (48) Hilda Hilst (41) Iacyr Anderson Freitas (41) Inês Lourenço (40) João Cabral de Melo Neto (43) João Guimarães Rosa (33) João Luís Barreto Guimarães (40) Jorge de Sena (40) Jorge Sousa Braga (40) José Eduardo Degrazia (40) José Gomes Ferreira (40) José Saramago (40) Lêdo Ivo (33) Luis Filipe Castro Mendes (40) Manoel de Barros (36) Manuel Alegre (41) Manuel António Pina (32) Manuel Bandeira (39) Manuel de Freitas (41) Marina Colasanti (38) Mário Cesariny (34) Mario Quintana (38) Miguel Torga (31) Murilo Mendes (32) Narlan Matos (85) Nuno Júdice (32) Nuno Rocha Morais (461) Pássaro de vidro (52) Pedro Mexia (40) Poemas Sociais (30) Poèmes inédits (276) Reinaldo Ferreira (40) Ronaldo Costa Fernandes (42) Rui Knopfli (43) Rui Pires Cabral (44) Ruy Belo (28) Ruy Espinheira Filho (43) Ruy Proença (41) Sophia de Mello Breyner Andresen (32) Tesoura cega (35) Thiago de Mello (38) Ultimos Poemas (103) Vasco Graça Moura (40) Vinícius de Moraes (34)