________________
|
Afluentes
|
Affluents
|
|
Eram os executados.
Os dias intumesciam e como frutos caíam. Eram os executados Sem o título ou família, sem o tempo, sem o espaço que de viver lhes cabia. Percebi os vários rostos, percebi que eles baixavam e suas penas subiam. A voz ninguém divisava, A senha não existia. Eram os executados. Quando? Como? Quem sabia? O mundo já os viu deitados, agora o mundo os erguia. Executados por fardo? No leito da amada, um dia? Por algum golpe de estado? Numa conversa ou litígio? Numa batalha ou na esquina? Eram os executados que desde sempre partiram e desde sempre chegavam. |
Tant de personnes exécutées.
Les jours en étaient tuméfiés, ils tombaient comme des fruits. Tant de personnes exécutées. Sans identité ou nom de famille sans le temps sans l'espace de la vie qu'ils avaient méritée. J'apercevais tous ces visages, je voyais bien qu'ils sombraient et leurs peines grandissaient. Aucune voix ne s'élevait, Aucun geste convenu. Tant de personnes exécutées. Quand ? Comment ? Qui le savait ? Le monde les avaient vus gisant, dès lors le monde les redressait. Exécutées pour quelle charge ? Dans le lit d'une amante, un jour ? À la suite d'un coup d'état ? Une controverse ou un litige ? Une bataille ou un coin de rue ? Tant de personnes exécutées qui sont parties pour toujours et ne sont jamais revenues. |
________________
|
|
| Michelangelo Buonarroti (Michel-Ange) Déluge universel (1508-1512) détail de la fresque de la Chapelle Sixtine (Vaticano) |

Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire