________________
|
Do fim para o princípio
|
De la fin à l'origine
|
|
Nada mais acontecerá
Porque tudo já aconteceu. Amanhã é ontem e ontem é hoje. Meu nascimento, minha vida, Minha morte e meu julgamento Já chegaram dentro de mim Antes de chegar para todos. Sei que ninguém mais nascerá, Se alguém nasceu foi um instante E os que vivem foram abafados Antes de acabar como cosmos, como universo. Em tudo e para tudo o mundo já começou por acabar dentro de mim mesma. Espero o princípio, porque o fim Já está comigo desde a minha formação. |
Plus rien n'arrivera
Puisque tout est déjà arrivé. Demain sera comme hier et aujourd'hui. Ma naissance, ma vie, Ma mort et mon jugement Arrivent toujours en moi Avant d'arriver aux autres. Plus personne ne naîtra, je le sais ; Si quelqu'un nait, ce n'est qu'un instant Et même ceux qui vivent déjà s'éteignent Avant que le cosmos, avant que l'univers ne finisse. En tout et pour tous, Le monde a déjà commencé par finir en moi-même.. J'attends l'origine, puisque la fin Est toujours en moi depuis ma conception. |
________________
|
|
| Roberto Crippa Spirales (1952-1953) |

Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire