Este foi o ano em que nasceste…


Nom :
 
Recueil :
 
Autre traduction :
José Luís Peixoto »»
 
A Criança em Ruínas (2002) »»
 
Italien »»
«« précédent / Sommaire / suivant »»
________________


Este foi o ano em que nasceste…
C'est l'année de ta naissance...


este foi o ano em que nasceste
e prolonga-se este ano os seus
meses muito grandes por ti
este foi o ano que te fez nascer
e chegaste no seu leito como
um barco carregado de rosas
um barco sem leme sem remos
que chega na força serena do rio
e na força de um dia demasiado
forte na vida na minha vida
na vida da tua mãe que te
trouxe como um barco perfumado
de pétalas a descer um rio
uma vida demasiado forte e
a nascer e a chegar no dia
exato deste ano em que nasceste
para nós para dias e anos
de auroras e noites distantes
dias longos a nascerem como o
teu sorriso de criança a
ensinar-nos o que esquecemos ao
crescer a ensinar-nos a sorrir
de novo na vida na tua
vida que começou e se estende
neste ano sem noite sem foz
em que chegaste como um barco
de rosas na primeira luz da
madrugada
c'est l'année de ta naissance
et cette année s'étire en des
mois qui sont pour toi si longs.
c'est l'année qui t'a vu naître
et tu es arrivée en son lit comme
une barque chargée de roses
une barque sans timon ni rames
arrivée sereine avec la force d'un
fleuve avec la force d'un jour trop
intense dans la vie, dans ma vie
dans la vie de ta mère qui t'a
portée comme une barque parfumée
de pétales descendant un fleuve
une vie beaucoup trop intense et
tu es née et tu es arrivée le jour précis
de cette année de ta naissance
pour nous et des jours et des années
d'aubes et de nuits lointaines, de
longs jours qui sont nés comme le
sourire de ton enfant, nous
apprenant ce que nous oublions en
grandissant nous apprenant à sourire
de nouveau dans la vie dans ta
vie qui a commencé et qui s'étend
en cette année sans nuit sans fin
où tu es arrivée comme une barque
de roses aux premières lueurs
de l'aube.
________________

Georges Seurat
Marée basse à Grandcamp (1885)
...

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Nuage des auteurs (et quelques oeuvres)

A. M. Pires Cabral (44) Adolfo Casais Monteiro (36) Adriane Garcia (40) Adão Ventura (41) Adélia Prado (40) Affonso Romano de Sant'Anna (41) Al Berto (38) Albano Martins (41) Alberto Pimenta (40) Alexandre O'Neill (29) Ana Cristina Cesar (38) Ana Elisa Ribeiro (40) Ana Hatherly (43) Ana Luísa Amaral (40) Ana Martins Marques (48) Antonio Brasileiro (41) Antonio Osorio (42) António Gedeão (37) António Ramos Rosa (39) Antônio Cícero (40) Augusto dos Anjos (50) Caio Fernando Abreu (40) Carlos Drummond de Andrade (43) Carlos Machado (112) Casimiro de Brito (40) Cassiano Ricardo (40) Cecília Meireles (37) Conceição Evaristo (33) Daniel Faria (40) Dante Milano (33) David Mourão-Ferreira (40) Donizete Galvão (41) Eucanaã Ferraz (1) Eugénio de Andrade (34) Ferreira Gullar (40) Fiama Hasse Pais Brandão (38) Francisco Carvalho (40) Galeria (30) Gastão Cruz (40) Gilberto Nable (48) Hilda Hilst (41) Iacyr Anderson Freitas (41) Inês Lourenço (40) Jorge Sousa Braga (40) Jorge de Sena (40) José Eduardo Degrazia (40) José Gomes Ferreira (41) José Régio (41) José Saramago (40) José Tolentino de Mendonça (42) João Cabral de Melo Neto (43) João Guimarães Rosa (33) João Luís Barreto Guimarães (40) Luis Filipe Castro Mendes (40) Lêdo Ivo (33) Manoel de Barros (36) Manuel Alegre (41) Manuel António Pina (33) Manuel Bandeira (39) Manuel de Freitas (41) Marina Colasanti (38) Mario Quintana (38) Micheliny Verunschk (40) Miguel Torga (31) Murilo Mendes (32) Mário Cesariny (34) Narlan Matos (85) Nuno Júdice (32) Nuno Rocha Morais (516) Paulo Leminski (43) Pedro Mexia (40) Poemas Sociais (30) Poèmes inédits (324) Pássaro de vidro (52) Reinaldo Ferreira (40) Ronaldo Costa Fernandes (42) Rui Knopfli (43) Rui Pires Cabral (44) Ruy Belo (28) Ruy Espinheira Filho (43) Ruy Proença (48) Sophia de Mello Breyner Andresen (32) Tesoura cega (35) Thiago de Mello (38) Ultimos Poemas (103) Vasco Graça Moura (40) Vinícius de Moraes (34)