________________
|
Este foi o ano em que nasceste…
|
C'est l'année de ta naissance...
|
|
este foi o ano em que nasceste
e prolonga-se este ano os seus meses muito grandes por ti este foi o ano que te fez nascer e chegaste no seu leito como um barco carregado de rosas um barco sem leme sem remos que chega na força serena do rio e na força de um dia demasiado forte na vida na minha vida na vida da tua mãe que te trouxe como um barco perfumado de pétalas a descer um rio uma vida demasiado forte e a nascer e a chegar no dia exato deste ano em que nasceste para nós para dias e anos de auroras e noites distantes dias longos a nascerem como o teu sorriso de criança a ensinar-nos o que esquecemos ao crescer a ensinar-nos a sorrir de novo na vida na tua vida que começou e se estende neste ano sem noite sem foz em que chegaste como um barco de rosas na primeira luz da madrugada |
c'est l'année de ta naissance
et cette année s'étire en des mois qui sont pour toi si longs. c'est l'année qui t'a vu naître et tu es arrivée en son lit comme une barque chargée de roses une barque sans timon ni rames arrivée sereine avec la force d'un fleuve avec la force d'un jour trop intense dans la vie, dans ma vie dans la vie de ta mère qui t'a portée comme une barque parfumée de pétales descendant un fleuve une vie beaucoup trop intense et tu es née et tu es arrivée le jour précis de cette année de ta naissance pour nous et des jours et des années d'aubes et de nuits lointaines, de longs jours qui sont nés comme le sourire de ton enfant, nous apprenant ce que nous oublions en grandissant nous apprenant à sourire de nouveau dans la vie dans ta vie qui a commencé et qui s'étend en cette année sans nuit sans fin où tu es arrivée comme une barque de roses aux premières lueurs de l'aube. |
________________
|
|
| Georges Seurat Marée basse à Grandcamp (1885) |

Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire