________________
|
Em momentos espantosos…
|
Merveilleux moments...
|
|
Em momentos espantosos, passeei de mãos dadas com
os meus pais. Essa recordação chega-me em pequenos goles, como se a provasse de um pequeno cálice, a minha mãe de um lado e o meu pai do outro. Eu era a criança. Seguia absolutamente seguro nesse caminho que, quase sempre, era a rua Augusta, os anos oitenta do único século que conhecíamos. Recordo o meu pai e a minha mãe desse tempo,a minha mãe nova, o meu pai vivo, e parece-me agora imensa a responsabilidade de carregar a imagem dos seus rostos, o ténue registo das suas vozes, a memória daquela segurança, certeza infantil e inabalável que tento ainda sentir. Mas falho porque me esforçodemasiado. Antes, não conhecia sequer esta exigência, este abismo, asseava de mãos dadas com os meus pais e o tempo acabava ali. |
Merveilleux moments, j'allais tenant la main de mes
parents. Ce souvenir qui me revient, je le savourais à petites gorgées dans une petite tasse, ma mère d'un côté et mon père de l'autre. J'étais un enfant. J'allais en toute sécurité par ce chemin qui, presque toujours était la rue Augusta des années 80, seul siècle de nous connu. Je me souviens de mon père et de ma mère à cette époque ma jeune mère, mon père vivant, et aujourd'hui la responsabilité de l'image de leurs visages me parait dès lors immense, l'écho ténu de leurs voix, la mémoire de cette sécurité, inébranlable certitude enfantine que j'essaie d'éprouver encore. Mais à trop essayer,j'échoue. Autrefois, j'ignorais cette exigence, cet abîme, j'allais tenant la main que me tendaient mes parents et le temps s'est arrêté là. |
________________
|
|
| René Magritte Portrait de la famille Giron (1943) |

Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire