Deus é um verso estreito


Nom :
 
Recueil :
 
Autre traduction :
Carlos Nejar »»
 
De Sélesis a Danações (1975) »»
 
Italien »»
«« précédent / Sommaire / suivant »»
________________


Deus é um verso estreito
Dieu est un vers resserré


Deus estava nas águas
como um feto no ventre da mulher.
Mas não dependia das águas,
nem da mulher.
Deus voltava à infância
que ao teve.
Deus voltava a terra.
E a terra de Deus
é em si mesmo.
Deus está dormindo, Silbion.
Como é formoso Deus!
Deus está sozinho, Silbion.
Como é duro ser Deus!
Deus está cansado, Silbion.
Como está errante Deus!
Quem poderá despertá-lo?
O vento? Tu? Ninguém?
Quem poderá compreendê-lo, Silbion?
Quem? Os ventos? Ninguém.
Os ventos não o compreendem;
levavam cisnes nos ombros.
As águas não o compreendem;
eram tão tristes as águas!
As noites não o compreendem;
levavam cisnes nos ombros.
Os anjos não o compreendem.
Só sabem dizer “Senhor, Senhor!”
e calar as palavras.
Dieu était sur les eaux,
fœtus dans le ventre de sa mère.
Mais il ne dépendait ni des eaux
ni de sa mère.
Dieu était retourné
vers son enfance.
Dieu retournait à la terre.
Et la terre de Dieu
est en lui-même.
Dieu est endormi, Silbion.
Que Dieu est beau !
Dieu est seul, Silbion.
Qu'il est dur d'être Dieu !
Dieu est fatigué, Silbion.
Vois comme Il est sans destin !
Qui pourra le réveiller ?
Le vent ? Toi ? Personne ?
Qui pourra le comprendre, Silbion ?
Qui ? Les vents ? Personne.
Les vents ne le comprennent pas ;
ils portaient des cygnes sur leurs épaules.
Les eaux ne le comprennent pas ;
si tristes étaient les eaux !
Les nuits ne le comprennent pas ;
ils portaient des cygnes sur leurs épaules.
Les anges ne le comprennent pas.
Ils ne savent dire que « Seigneur, Seigneur ! »
et taisent la parole.
________________

Stefano D'Antonio Di Vanni
Ange en prière (1465 ca.)
...

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Nuage des auteurs (et quelques oeuvres)

A. M. Pires Cabral (44) Adolfo Casais Monteiro (36) Adriane Garcia (40) Adão Ventura (41) Adélia Prado (40) Affonso Romano de Sant'Anna (41) Al Berto (38) Albano Martins (41) Alberto Pimenta (40) Alexandre O'Neill (29) Ana Cristina Cesar (38) Ana Elisa Ribeiro (40) Ana Hatherly (43) Ana Luísa Amaral (40) Ana Martins Marques (48) Antonio Brasileiro (41) Antonio Osorio (42) António Gedeão (37) António Ramos Rosa (39) Antônio Cícero (40) Augusto dos Anjos (50) Caio Fernando Abreu (40) Carlos Drummond de Andrade (43) Carlos Machado (112) Carlos Nejar (8) Casimiro de Brito (40) Cassiano Ricardo (40) Cecília Meireles (37) Conceição Evaristo (33) Daniel Faria (40) Dante Milano (33) David Mourão-Ferreira (40) Donizete Galvão (41) Eucanaã Ferraz (43) Eugénio de Andrade (34) Ferreira Gullar (40) Fiama Hasse Pais Brandão (38) Francisco Carvalho (40) Galeria (30) Gastão Cruz (40) Gilberto Nable (48) Hilda Hilst (41) Iacyr Anderson Freitas (41) Inês Lourenço (40) Jorge Sousa Braga (40) Jorge de Sena (40) José Eduardo Degrazia (40) José Gomes Ferreira (41) José Luís Peixoto (44) José Régio (41) José Saramago (40) José Tolentino de Mendonça (42) João Cabral de Melo Neto (43) João Guimarães Rosa (33) João Luís Barreto Guimarães (40) Luis Filipe Castro Mendes (40) Lêdo Ivo (33) Manoel de Barros (36) Manuel Alegre (41) Manuel António Pina (33) Manuel Bandeira (39) Manuel de Freitas (41) Marina Colasanti (38) Mario Quintana (38) Micheliny Verunschk (40) Miguel Torga (31) Murilo Mendes (32) Mário Cesariny (34) Narlan Matos (85) Nuno Júdice (32) Nuno Rocha Morais (523) Paulo Leminski (43) Pedro Mexia (40) Poemas Sociais (30) Poèmes inédits (331) Reinaldo Ferreira (40) Ronaldo Costa Fernandes (42) Rui Knopfli (43) Rui Pires Cabral (44) Ruy Belo (28) Ruy Espinheira Filho (43) Ruy Proença (48) Sophia de Mello Breyner Andresen (32) Thiago de Mello (38) Ultimos Poemas (103) Vasco Graça Moura (40) Vinícius de Moraes (34)