________________
|
O Portugal futuro
|
Le Portugal du futur
|
O Portugal futuro é um país
aonde o puro pássaro é possível
e sobre o leito negro do asfalto da estrada
as profundas crianças desenharão a giz
esse peixe da infância que vem na enxurrada
e me parece que se chama sável
Mas desenhem elas o que desenharem
é essa a forma do meu país
e chamem elas o que lhe chamarem
portugal será e lá serei feliz
Poderá ser pequeno como este
ter a oeste o mar e a espanha a leste
tudo nele será novo desde os ramos à raiz
À sombra dos plátanos as crianças dançarão
e na avenida que houver à beira-mar
pode o tempo mudar será verão
Gostaria de ouvir as horas do relógio da matriz
mas isso era o passado e podia ser duro
edificar sobre ele o portugal futuro
aonde o puro pássaro é possível
e sobre o leito negro do asfalto da estrada
as profundas crianças desenharão a giz
esse peixe da infância que vem na enxurrada
e me parece que se chama sável
Mas desenhem elas o que desenharem
é essa a forma do meu país
e chamem elas o que lhe chamarem
portugal será e lá serei feliz
Poderá ser pequeno como este
ter a oeste o mar e a espanha a leste
tudo nele será novo desde os ramos à raiz
À sombra dos plátanos as crianças dançarão
e na avenida que houver à beira-mar
pode o tempo mudar será verão
Gostaria de ouvir as horas do relógio da matriz
mas isso era o passado e podia ser duro
edificar sobre ele o portugal futuro
Le portugal du futur est un pays
où l'oiseau pur est possible
et sur le lit noir de l'asphalte des routes
de profonds enfants dessineront à la craie
ce poisson de l'enfance qui vient des torrents
Il semblerait qu'il se nomme l'alose
Mais leur dessiner ce qu'ils dessinent
cela sera la forme de mon pays
et leur nommer ce qu'ils appellent le portugal
cela sera et dès lors je serai heureux
peut être sera-t-il aussi petit que celui-ci
avec la mer à l'ouest et l'Espagne à l'est
mais des branches à la racine tout en lui sera nouveau
A l'ombre des platanes les enfants danseront
et sur l'avenue qui existe en bord de mer
le temps pourra changer l'été continuera
J'aimerais entendre les heures au clocher de l'église
mais ceci est le passé et il pourrait être difficile
de construire sur lui le portugal futur.
où l'oiseau pur est possible
et sur le lit noir de l'asphalte des routes
de profonds enfants dessineront à la craie
ce poisson de l'enfance qui vient des torrents
Il semblerait qu'il se nomme l'alose
Mais leur dessiner ce qu'ils dessinent
cela sera la forme de mon pays
et leur nommer ce qu'ils appellent le portugal
cela sera et dès lors je serai heureux
peut être sera-t-il aussi petit que celui-ci
avec la mer à l'ouest et l'Espagne à l'est
mais des branches à la racine tout en lui sera nouveau
A l'ombre des platanes les enfants danseront
et sur l'avenue qui existe en bord de mer
le temps pourra changer l'été continuera
J'aimerais entendre les heures au clocher de l'église
mais ceci est le passé et il pourrait être difficile
de construire sur lui le portugal futur.
________________
|
José Rodrigues Monument du 25 avril (Viana do Castelo, 1999) |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire