Nom :
Recueil : Autre traduction : |
________________
|
Marthiya de Abdel Hamid
segundo Alberto Pimenta - 17 |
Marthiya d'Abdel Hamid
selon Alberto Pimenta - 17 |
Dantes
Os vendedores De fruta Cereais Plantas e peixe Estendiam a mercadoria Nas tendas Do mercado E depois iam Visitar-se uns aos outros E cumprimentar-se Desejando Mutuamente Um bom negócio. Uns e outros Não tinham O mesmo culto, Mas sabiam Que existir Depende sempre dum contrato. Agora Aos sábados Têm as costas voltadas Uns para os outros, Nos olhos Lê-se-lhes a desconfiança e A uni-los, Circulam entre eles Os cães Vadios. |
Autrefois
Les vendeurs De fruits Céréales Légumes et poissons Étendaient leur marchandise Sur les étals Du marché Puis se rendaient Visite les uns les autres Et se saluaient En se souhaitant Mutuellement De bonnes affaires. Les uns et les autres Ne pratiquaient pas Le même culte, Mais ils savaient Que leur existence Dépend toujours d’un contrat. Maintenant Le samedi Les uns les autres Se tournent le dos Et dans leurs yeux On lit de la méfiance, Ne les unissent plus Que les chiens Errants Circulant parmi eux. |
________________
|
Giulio Rosati Marché arabe (début du XXème) |