Nom :
Recueil : Source : Autre traduction : |
________________
|
Que sei eu do passado?
|
Que sais-je du passé ?
|
Envelheci eu sei
e só ganhei o que perdi.
Ruy Belo
Que sei eu do passado?
Só o que em mim há de presente.
Não posso olhar para trás,
Parar para ver que estou construido
Sobre tudo o que perdi,
Parar para ver quem morreu,
Quem amei, quem foi,
Parar para traçar na memória
Todos esses nomes, agora irreais,
Vultos, sombras líquidas, sonhadas.
Não parar sequer para dizer hoje,
Não parar sequer para pensar
Que a manhã é apenas mais um sol-posto.
e só ganhei o que perdi.
Ruy Belo
Que sei eu do passado?
Só o que em mim há de presente.
Não posso olhar para trás,
Parar para ver que estou construido
Sobre tudo o que perdi,
Parar para ver quem morreu,
Quem amei, quem foi,
Parar para traçar na memória
Todos esses nomes, agora irreais,
Vultos, sombras líquidas, sonhadas.
Não parar sequer para dizer hoje,
Não parar sequer para pensar
Que a manhã é apenas mais um sol-posto.
J'ai vieilli je sais
et je n'ai gagné que ce que j'ai perdu
Ruy Belo
Que sais-je du passé ?
Rien que ce qui est présent en moi.
Je ne peux regarder en arrière,
Arrêter de voir que je me suis construit
Autour de tout ce que j'ai perdu,
Arrêter de voir qui est mort,
Qui j'ai aimé, qui fut là,
Arrêter de retracer dans ma mémoire
Tous ces noms, maintenant irréels,
Visages, ombres liquides, ou rêvées.
Pas même arrêter de dire aujourd'hui,
Ni même arrêter de penser
Que le matin est tout au plus un coucher de soleil.
et je n'ai gagné que ce que j'ai perdu
Ruy Belo
Que sais-je du passé ?
Rien que ce qui est présent en moi.
Je ne peux regarder en arrière,
Arrêter de voir que je me suis construit
Autour de tout ce que j'ai perdu,
Arrêter de voir qui est mort,
Qui j'ai aimé, qui fut là,
Arrêter de retracer dans ma mémoire
Tous ces noms, maintenant irréels,
Visages, ombres liquides, ou rêvées.
Pas même arrêter de dire aujourd'hui,
Ni même arrêter de penser
Que le matin est tout au plus un coucher de soleil.
________________
|
Ernest Pignon-Ernest David avec les têtes de Goliath et de Pasolini (1988) |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire