________________
|
Os olhos da fotografia
|
Les yeux de la photographie
|
Ela perdeu na guerra o filho
mas guardou-lhe a fotografia olhando de frente. Guardou, principalmente, os olhos da fotografia por onde o morto olha de frente (depois de tanta luta) o mundo em que vivemos. Todo morto é mais sincero do que quando vestido de palavras. A vida é, quase sempre, uma falsificação das coisas. Assim, o da fotografia cuja malícia é olhar de frente (depois de tanta luta) adquiriu uma maior verdade. Maior, depois de fria. A ausência da fala humana lhe dá o prestígio da sinceridade absoluta. Os olhos da fotografia seguem-na, de frente – olhos por onde o morto espia insistentemente a sua mãe e o mapa-mundi. |
Elle a perdu son fils à la guerre
mais a gardé une photographie de lui regardant de face. Elle a retenu, principalement, les yeux de la photographie dans laquelle le mort regarde en face (après tant de combats) le monde où nous vivons. Tout mort est plus sincère lorsqu'il n'est pas vêtu de mots. La vie est presque toujours, une falsification des choses. Aussi, celui de la photographie dont la malice est de regarder en face (après tant de combats) a acquis une plus grande vérité. Plus grande, dès lors qu'elle est froide. L'absence d'une parole humaine lui confère le prestige d'une sincérité absolue. Les yeux de la photographie la suivent, de face – yeux par lesquels le mort épie avec insistance sa mère et la carte du monde. |
________________
|
Gustav Jäger Portrait du soldat (dessin) (1917) |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire