Nom :
Recueil : Source : Autre traduction : |
________________
|
Carta para um amigo
|
Lettre à un ami
|
Meu amigo, venho agradecer-te
por me deixares
adâmico, sozinho no mundo
experimentando a inutilidade
desse mundo, quando só.
Meu amigo, venho agradecer-te
a dádiva dessa solidão
que tanto te haverá doído,
se realmente eras meu amigo.
Meu amigo, venho agradecer-te
o teres criado para mim
a tua ausência
que eu bebi e era amarga.
Meu amigo, venho agradecer-te
quanto de mim encontraste
e me deste, bom ou mau
certa luz podre, mas também
uma fresca e límpida obscuridade.
Meu amigo, venho agradecer-te
a gratidão.
por me deixares
adâmico, sozinho no mundo
experimentando a inutilidade
desse mundo, quando só.
Meu amigo, venho agradecer-te
a dádiva dessa solidão
que tanto te haverá doído,
se realmente eras meu amigo.
Meu amigo, venho agradecer-te
o teres criado para mim
a tua ausência
que eu bebi e era amarga.
Meu amigo, venho agradecer-te
quanto de mim encontraste
e me deste, bom ou mau
certa luz podre, mas também
uma fresca e límpida obscuridade.
Meu amigo, venho agradecer-te
a gratidão.
Mon ami, je voulais te remercier
de m'avoir laissé
comme Adam, seul au monde
pour expérimenter l'inutilité
de ce monde, étant seul.
Mon ami, je voulais te remercier
pour le don de cette solitude
qui t'auras tant fait souffrir
si tu es réellement mon ami
Mon ami, je voulais te remercier
d'avoir créer pour moi
ton absence
que j'ai bu et qui étais amère.
Mon ami, je voulais te remercier
pour ce que tu as découvert en moi
et qui m'as apporté, bonne ou mauvaise
une certaine clarté avariée, mais aussi
une fraîche et limpide obscurité.
Mon ami, je voulais te remercier
pour ta gratitude.
de m'avoir laissé
comme Adam, seul au monde
pour expérimenter l'inutilité
de ce monde, étant seul.
Mon ami, je voulais te remercier
pour le don de cette solitude
qui t'auras tant fait souffrir
si tu es réellement mon ami
Mon ami, je voulais te remercier
d'avoir créer pour moi
ton absence
que j'ai bu et qui étais amère.
Mon ami, je voulais te remercier
pour ce que tu as découvert en moi
et qui m'as apporté, bonne ou mauvaise
une certaine clarté avariée, mais aussi
une fraîche et limpide obscurité.
Mon ami, je voulais te remercier
pour ta gratitude.
________________
|
Ernst Ludwig Kirchner Schlemihl dans la solitude de sa chambre (1915) |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire