Nom :
Recueil : Autre traduction : |
________________
|
Partir sem chegar
|
Partir sans arriver
|
Precisarás de tempo para alcançar a margem
o ramo do tamarindo onde te espera o assobio do barqueiro não é o primeiro deverás tactear a escuridão da folhagem e enganares-te tantas vezes que te convenças que não sabes estreita é a corrente invisível que nos conduz por corredores, registos, águas em queda àquele momento talvez involuntário onde palavra dita e palavra calada se tocam |
Il te faudra du temps pour atteindre le rivage
et la branche de tamarin où t'attend le sifflet du passeur il n'est pas le premier tu devras effleurer l'obscurité du feuillage et commettre tant de fois tant d'erreurs avant d'être convaincu de ne rien savoir étroit est le courant invisible qui nous conduit par des couloirs, vers des barrages, des chutes d'eau jusqu'à ce moment peut-être involontaire où la parole dite et la parole tue se touchent |
________________
|
![]() |
Benjamin Degen Équinoxe d'automne (2019) |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire