________________
|
Aos tipógrafos
|
Les typographes
|
Desejo-lhes,
reunindo-me gota a gota, dez mil anos de vida. As próprias gralhas merecem – a poesia é difícil, caprichosa – pelo menos metade. Não exagero: desejo-lhes mais o dobro dessa vida quando um dia, lendo e compondo, me reconstituirão. |
Je leur souhaite,
me rassemblant goutte à goutte, dix mille ans de vie. Elles-mêmes, les coquilles méritent – la poésie est difficile, capricieuse – pour le moins la moitié. Sans exagérer : je leur souhaite plus du double de cette vie lorsqu'un jour, lisant et composant, ils me reconstitueront. |
________________
|
![]() |
Henri de Braekeleer Le typographe (1880 env.) |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire