________________
|
A inocente mala
|
La sacoche innocente
|
Se eu fosse uma coisa, amaria ver-me
como comboio-correio. Longo e nocturno, devassando o interior, contemplado de fugida por pinhais e estrelas, lobos, penhascos e embruxados. Bom parar em todas as estações. Cabecear de sono, beber vinho, ser banco de campónios, crianças, contrabandistas. Aldeã que reza, desdentada e solícita. Em cada carruagem existe sempre um voluntário palhaço que golfa sua alegria: coroá-lo com o clarim do galo. E deixar em todos os lugares as ânforas de barro das paixões (quase sempre mal-avindas, fortuitas, temerosas): colaborar, encher a inocente mala do carteiro. |
Si j'étais une chose, j'aimerais me voir
en train postal. Long et nocturne, dévastant l'intérieur, à la hâte contemplé par des pinèdes et des étoiles, des loups, des endroits escarpés, ensorcelés Bien s'arrêter à toutes les stations. Somnoler, boire du vin, être un banc pour campagnards, enfants, contrebandiers. Une villageoise en prière, édentée et serviable. En chaque wagon existe toujours un paillasse volontaire qui répand sa joie, couronné par le coq qui claironne. Et laisser en tous lieux les amphores d'argile des passions (presque toujours mal-accordées, fortuites, effrayantes) : collaborer, bourrer la sacoche innocente du facteur. |
________________
|
![]() |
Andy Warhol Train (1983) |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire