________________
|
Nascente
|
Naissance
|
Quando sinto de noite
o teu calor dormente e devagar para que não despertes digo: cedro azul, terra vegetal, ou só amor, amor; quando te acaricio e devagar para que não despertes tomo na mão direita as duas fontes, iguais, da vida, procuro a nascente e adormeço nela essa mão depositando. |
Lorsque la nuit je sens
ta chaleur endormie et que, lentement pour ne pas te réveiller je dis : cèdre bleu, terre végétale, ou rien qu' amour, amour ; lorsque je te caresse et que, lentement pour ne pas te réveiller je prends d'une main adroite les deux sources, égales, de la vie, je cherche ta naissance et m'endors en cette main disposée. |
________________
|
![]() |
Antonio Telesca La naissance du monde (2023) |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire