Nom :
Recueil : Autre traduction : |
________________
|
Elogio de Mahommah Gardo Baquaqua
|
Éloge de Mahommah Gardo Baquaqua
|
Lei Áurea
(...) o negro agora era livre para escolher
a ponte sob a qual preferia morrer.
Discurso do senador negro Abdias do
Nascimento (PDT-RJ) em 13/05/2013.
Fecharam as senzalas
&
encheram as prisões.
Fecharam as senzalas
&
lotaram as favelas.
Aposentaram a chibata
&
agora lhes descem o pau.
Pararam com as bofetadas
&
hoje lhes chutam o saco.
Desistiram da meia tigela,
&
agora os matam de fome.
Esvaziaram as plantações,
&
agora eles moram sem teto.
Despovoaram as minas
&
agora não têm trabalho.
Pararam com os estupros
&
hoje as comem na zona.
Os trataram com desprezo
&
hoje sem a menor estima.
Negaram-lhes a liberdade
&
hoje não têm nenhuma.
Ficou seis por meia dúzia
&
tudo do mesmo tamanho.
(...) o negro agora era livre para escolher
a ponte sob a qual preferia morrer.
Discurso do senador negro Abdias do
Nascimento (PDT-RJ) em 13/05/2013.
Fecharam as senzalas
&
encheram as prisões.
Fecharam as senzalas
&
lotaram as favelas.
Aposentaram a chibata
&
agora lhes descem o pau.
Pararam com as bofetadas
&
hoje lhes chutam o saco.
Desistiram da meia tigela,
&
agora os matam de fome.
Esvaziaram as plantações,
&
agora eles moram sem teto.
Despovoaram as minas
&
agora não têm trabalho.
Pararam com os estupros
&
hoje as comem na zona.
Os trataram com desprezo
&
hoje sem a menor estima.
Negaram-lhes a liberdade
&
hoje não têm nenhuma.
Ficou seis por meia dúzia
&
tudo do mesmo tamanho.
Loi Áurea
(...) le noir est libre désormais de choisir
le pont sous lequel il préférera mourir.
Discours du sénateur noir Abdias do Nascimento
(PDT-RJ) le 13/05/2013.
Ils ont fermé les baraques d'esclaves
&
ils remplissent les prisons.
Ils ont fermé les baraques d'esclaves
&
ils lotissent les favelles.
Ils ont déposé le fouet
&
dès lors ils abaissent le bâton.
Ils ont arrêté les gifles
&
dès lors ils leur bottent le cul.
Ils ont renoncé aux demi-portions
&
désormais ils meurent de faim.
Ils ont débauché dans les plantations
&
désormais ils meurent sans toit.
Ils ont dégraissé dans les mines
&
désormais ils n'ont plus de travail.
Ils ont cessé les viols
&
aujourd'hui ils les maltraitent au bordel.
Ils les traitaient avec mépris
&
n'ont pas la moindre estime, aujourd'hui.
Ils leur déniaient leur liberté
&
aujourd'hui ils n'en ont plus aucune.
On tenait six pour une demi-douzaine
&
maintenant c'est du pareil au même.
(...) le noir est libre désormais de choisir
le pont sous lequel il préférera mourir.
Discours du sénateur noir Abdias do Nascimento
(PDT-RJ) le 13/05/2013.
Ils ont fermé les baraques d'esclaves
&
ils remplissent les prisons.
Ils ont fermé les baraques d'esclaves
&
ils lotissent les favelles.
Ils ont déposé le fouet
&
dès lors ils abaissent le bâton.
Ils ont arrêté les gifles
&
dès lors ils leur bottent le cul.
Ils ont renoncé aux demi-portions
&
désormais ils meurent de faim.
Ils ont débauché dans les plantations
&
désormais ils meurent sans toit.
Ils ont dégraissé dans les mines
&
désormais ils n'ont plus de travail.
Ils ont cessé les viols
&
aujourd'hui ils les maltraitent au bordel.
Ils les traitaient avec mépris
&
n'ont pas la moindre estime, aujourd'hui.
Ils leur déniaient leur liberté
&
aujourd'hui ils n'en ont plus aucune.
On tenait six pour une demi-douzaine
&
maintenant c'est du pareil au même.
________________
|
Wallace Pato Esclaves (2020) |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire