________________
|
Nada disfarça o apuro do amor...
|
Rien ne voile l'embarras de l'amour...
|
Nada disfarça o apuro do amor.
Um carro em ré. Memória da água em movimento. Beijo. Gosto particular da tua boca. Último trem subindo ao céu. Aguço o ouvido. Os aparelhos que só fazem som ocupam o lugar clandestino da felicidade. Preciso me atar ao velame com as próprias mãos. Sirgar. Daqui ao fundo do horto florestal ouço coisas que nunca ouvi, pássaros que gemem. |
Rien ne voile l'embarras de l'amour.
Une auto qui recule. Mémoire de l'eau en mouvement. Baiser. J'aime en particulier ta bouche. Dernier train remontant au ciel. J'aiguise mon oreille. Les appareils qui produisent du son occupe le lieu clandestin du bonheur. J'ai besoin de me lier à la voilure de mes propres mains. Me haler. Depuis le fond du jardin forestier j'entends des choses que jamais personne n'entend, des oiseaux qui gémissent. |
________________
|
František Kupka Fugue en deux couleurs (1912) |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire