________________
|
Não se diluíram...
|
Ils ne se sont pas dilués...
|
Não se diluíram em elísios ou infernos,
Permaneceram fiéis, os meus mortos,
Aqui gravitam, na densidade das suas almas
Superior ao facto de terem sido corpos
Vislumbrando-os em fissuras do tempo,
Distracções de que logo se recompõe.
Vislumbro-os a horas neutras
No trânsito entre a vida e a morte,
Átonas de valores simbólicos.
Vislumbro-os regressando
Apressados aos retratos.
Permaneceram fiéis, os meus mortos,
Aqui gravitam, na densidade das suas almas
Superior ao facto de terem sido corpos
Vislumbrando-os em fissuras do tempo,
Distracções de que logo se recompõe.
Vislumbro-os a horas neutras
No trânsito entre a vida e a morte,
Átonas de valores simbólicos.
Vislumbro-os regressando
Apressados aos retratos.
Ils ne se sont pas dilués dans l'Élysée ni l'Enfer
Ils sont restés fidèles, nos morts,
Ils gravitent ici, dans la densité de leurs âmes
Supérieures du fait qu'ils ont été des corps
Nous les entrevoyons par les fissures du temps,
Distractions dont ils se remettront bientôt.
Nous les entrevoyons aux heures neutres
Qui transitent entre la vie et la mort,
Dépourvus de valeurs symboliques.
Et nous les apercevons qui reviennent
Se précipitant vers leurs portraits.
Ils sont restés fidèles, nos morts,
Ils gravitent ici, dans la densité de leurs âmes
Supérieures du fait qu'ils ont été des corps
Nous les entrevoyons par les fissures du temps,
Distractions dont ils se remettront bientôt.
Nous les entrevoyons aux heures neutres
Qui transitent entre la vie et la mort,
Dépourvus de valeurs symboliques.
Et nous les apercevons qui reviennent
Se précipitant vers leurs portraits.
________________
|
Felice Casorati Portrait d'Anna Maria de Lisi (1918) |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire