________________
|
Páscoa
|
Pâques
|
Há quanto, há quanto já que os versos me não vinham!
Ausente, seco, nulo, é que eu, feliz, andava. E as asas que outro tempo ao alto me sustinham, Meu sentir-me assim bem mas depenava. Vivendo como quem lhe sabe bem dormir Sabendo que lá fora há chuva e ventania, Quase esquecido, já, de ter de me cumprir, Oco de tudo é que eu, feliz, vivia. Tão oco de ilusões como dos desesperos Sem os quais nada, em nós, nos força ir mais além, Há quanto, há quanto já meus altos fados feros Me davam tréguas!, e eu vivia bem. E os versos não me vindo, eu não fazia versos, Pois versos para quê?, se eu era, enfim, feliz, Só corrigindo, atento, os que aí há dispersos Comemorando infernos em que os fiz! Hoje, porém, peguei num lápis, num papel, Sobre o meu ombro, Alguém, pesando, se inclinou, E, sob o seu ditado, a pena tinta em fel, O meu mal no papel se derramou... Alastra, sangue meu!, que és Espírito, e excedes Os exíguos canais das minhas curtas veias, E a quem com sede vem molhar os lábios, pedes Aspirações, paixões, sonhos, ideias... Que cego, cego andava!, e louco!, e surdo-mudo!, Enquanto me arrastei, julgando ser viver Esse fechar o olhar cansado sobre tudo, Sem, sobre tudo, te sentir correr! Bem hajas, pois, quem quer que me feriste fundo Quando já me eu julgava a salvo em chão seguro, E me atiraste, assim, de novo para o mundo Em que entro imundo, e me levanto puro! |
Depuis longtemps, si longtemps, je n'écris plus de vers !
Absent, aride et nul, c'est ainsi que je vais, heureux Et les ailes qui autrefois me soutenaient là-haut, De me bien sentir ici, ne me portent plus, me font défaut. De vivre en étant conscient de bien dormir Sachant que dehors, il n'y a que pluies et vents, Ayant presque oublié de devoir m'accomplir, Vidé de tout ce que je suis, je vivais heureux. Délivré du désespoir et de toutes les illusions Sans lesquelles rien ne nous force d'aller plus loin, Depuis longtemps, si longtemps, hautes et farouches Mes étoiles me donnaient du répit ! Je vivais heureux. Aucun vers ne me venait, je n'écrivais aucun vers, Des vers, mais à quoi bon ? si j'étais, enfin, heureux, Ne corrigeant, attentif, que ceux que j'avais dispersés En célébrant l'enfer que j'avais dû traverser pour les écrire. Aujourd'hui, cependant, j'ai pris un crayon, un papier, Sur mon épaule, Quelqu'un s'appuie, se penche Et, sous sa dictée, ma plume encrée de bile A répandu sur le papier mon mal avec aigreur. Répands-toi, Esprit de mon sang ! et dépasse Les canaux exiguës de mes courtes veines, Et à ceux, assoiffés qui viennent mouillés leurs lèvres, Réclament inspirations, passions, rêves, idées... Aveugle, aveugle j'étais ! Et fou ! Et sourd-muet ! Alors je me laissais entraîner, pensant que pour vivre Il suffisait de fermer les yeux, fatigué de tout, Et ne jamais, surtout, se laisser affecter ! Qui que tu sois, merci de m'avoir si profondément Blessé, moi qui me croyais en sécurité sur cette terre Et de m'avoir ainsi jeté de nouveau dans le monde En lequel j'étais entré, sali, et me relève, purifié. |
________________
|
![]() |
S.K. Sahni Espace - G (2011) |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire