________________
|
O jongleur de estrelas e o seu jogo
|
Le jongleur des étoiles et son jeu
|
O jongleur de estrelas tem os pés de barro,
Tem as mãos de cinza... Sobre os pés de barro salta no infinito, Com as mãos de cinza movimenta os astros. O jongleur de estrelas tem os olhos fixos, Mas em todo o corpo nervos dinamistas. Seus nervos dispersos dão um acorde único... Não! seus olhos fixos é que olham mil pistas. O jongleur de estrelas é mentira!: mente Na retina fosca dos que julgam vê-lo. O jongleur de estrelas não se vê de fora, Por ser de mais belo! Ora um dia, o dedo do Senhor, clemente, Tocar-lhe-á, misericordiosamente. E o jongleur de estrelas há-de desfazer-se Sobre os pés de barro, sobre as mãos de cinza... Do jongleur de estrelas restam as estrelas, E outros brincarão com elas! |
Le jongleur des étoiles a des pieds d'argile,
A des mains de cendre... Sur ses pieds d'argile il saute vers l'infini, Avec ses mains de cendre il fait bouger les astres. Le jongleur des étoiles a les yeux fixes, Mais le dynamisme des nerfs en tout son corps. Ses nerfs épars lui donnent un accord unique... Non ! Ce sont ses yeux fixes qui suivent mille pistes. Le jongleur des étoiles est un menteur ! il ment dans la rétine dépoli de ceux qui croient le voir. Le jongleur des étoiles ne s'observent pas Dans le miroir pour être plus beau ! Un jour cependant le doigt du Seigneur, clément, Le toucha, avec miséricorde. Et le jongleur des étoiles dut se défaire De ses pieds d'argile, de ses mains de cendre. Du jongleur des étoiles ne restèrent que les étoiles, Et d'autres se mirent à jouer avec elles. |
________________
|
![]() |
Marc Chagall Le jongleur (1943) |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire