________________
|
canção da musa do bosque
|
chanson de la muse des bois
|
mesmo à noite teus olhos são de manhãs
e teu silêncio é uma geleira azul cercada de beleza por todos os lados o céu é uma lousa azul onde Deus com giz de nuvens escreve lições de eternidade mas só quando tua brisa sopra calma sobre meu lago triste me sinto eterno vem bela Ofélia que brincas nos bosques com teu perfume de ervas e flores com tua presença de Atena e salva-me de mim mesmo. |
dans la nuit même tes yeux sont du matin
et ton silence est un glacier bleu de toutes parts entouré de beauté le ciel est un tableau d'azur où Dieu avec une craie de nuages écrit des leçons d’éternité mais il me faut le souffle de ta brise calme sur mon triste lac pour me sentir éternel viens ma belle Ophélie toi qui joue dans les bois avec ton parfum d’herbes et de fleurs pareille en ta présence à Athéna sauve-moi de moi-même. |
________________
|
Sandro Botticelli Printemps (détail) (1482-1485) |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire