Nom :
Recueil : Autre traduction : |
________________
|
Alba
|
Aube
|
Com grinaldas de lodo sobre a testa,
presos os pés em turbilhões de limos, - assim a madrugada nos desperta e após a preia-mar nós emergimos. Lambe-me o rosto a fimbria do lençol, amarrotada, poluida espuma… Sobre a salsugem, uma angustia mole, que o pensamento arruma e desarruma. Por fim derruba o muro dos enganos, e ante nós dois derrama esta pergunta: - De que infernos vibrantes nos soltamos, sem que o céu compareça ou nos acuda? |
Avec des guirlandes de boue sur le front,
les pieds pris dans des tourbillons de vase, – ainsi le matin nous réveille et après le revif, nous émergeons. Me lèche le visage, la frange du drap froissée, polluée d'écume... Sur la salure, une molle angoisse, que la pensée ordonne et désordonne. Abat le mur des séductions, et pour finir, devant nous deux, laisse fuser la question : – De quel enfer vibrant nous libérons-nous, Sans que le ciel nous vienne en aide ? |
________________
|
Frederic Edwin Church Lever de soleil (1847) |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire