________________
|
Furtivo
|
Furtif
|
Passeando num jardim inexistente
Encontrarás uma mulher ausente ...
Segue-a. Fala-lhe. Espera que ela te olhe,
Beija-lhe a mão antes que se desfolhe,
Depois, no ouvido, dize-lhe o que sentes,
Expressa-lhe, em palavras balbuciantes,
Com voz arfante e comoção sincera
A paixão que te faz tremer os dentes ...
Encontrarás uma mulher ausente ...
Segue-a. Fala-lhe. Espera que ela te olhe,
Beija-lhe a mão antes que se desfolhe,
Depois, no ouvido, dize-lhe o que sentes,
Expressa-lhe, em palavras balbuciantes,
Com voz arfante e comoção sincera
A paixão que te faz tremer os dentes ...
Allant te promener dans un jardin inexistant
Si tu rencontres une femme absente ...
Suis-là. et adresse-lui la parole. Attends
qu'elle te regarde, baise-lui la main, à la dérobée
Puis à l'oreille, dis-lui ce que tu ressens,
Exprime-lui avec des mots, en balbutiant,
D'une voix haletante et une émotion sincère,
La passion qui te fait claquer des dents ..
Si tu rencontres une femme absente ...
Suis-là. et adresse-lui la parole. Attends
qu'elle te regarde, baise-lui la main, à la dérobée
Puis à l'oreille, dis-lui ce que tu ressens,
Exprime-lui avec des mots, en balbutiant,
D'une voix haletante et une émotion sincère,
La passion qui te fait claquer des dents ..
________________
|
Dante Gabriel Rossetti Hamlet et Ophélie (1866) |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire