Descobrimento da Poesia


Nom :
 
Recueil :
 
Autre traduction :
Dante Milano »»
 
Poésias (1948) »»
 
Italien »»
«« précédent /  Sommaire / suivant »»
________________


Descobrimento da Poesia
Découverte de la poésie


Quero escrever sem pensar.
Que um verso consolador
Venha vindo impressentido
Como o princípio do amor.

Quero escrever sem saber,
Sem saber o que dizer,
Quero escrever uma coisa
Que não se possa entender,

Mas que tenha um ar de graça,
De pureza, de inocência,
De doçura na desgraça,
De descanso na inconsciência.

Sinto que a arte já me cansa
E só me resta a esperança
De me esquecer do que sou
E tornar a ser criança.

Je veux écrire sans y penser
Afin que le vers consolateur
Me vienne, étant pressenti
Comme un début d'amour.

Je veux écrire sans savoir,
sans savoir ce qui est dit,
Je veux écrire une chose
Qui ne peut s'entendre,

Mais qui ait un air de grâce,
De pureté, d'innocence,
De douceur dans le malheur,
De repos dans l'inconscience.

L'art, je sens qu'il me fatigue
Déjà. Il me reste l'espoir
Que je vais oublier qui je suis
Pour redevenir un enfant.

________________

Roger Bissière
Oiseau (1950)
...

Aucun commentaire:

Publier un commentaire