________________
|
A um carneiro morto
|
À un agneau mort
|
Misericordiosíssimo carneiro
Esquartejado, a maldição de Pio
Décimo caia em teu algoz sombrio
E em todo aquele que for seu herdeiro!
Maldito seja o mercador vadio
Que te vender as carnes por dinheiro,
Pois, tua lã aquece o mundo inteiro
E guarda as carnes dos que estão com frio!
Quando a faca rangeu no teu pescoço,
Ao monstro que espremeu teu sangue grosso
Teus olhos -fontes de perdão -perdoaram!
Oh! tu que no Perdão eu simbolizo,
Se fosses Deus, no Dia de Juízo,
Talvez perdoasses os que te mataram!
Esquartejado, a maldição de Pio
Décimo caia em teu algoz sombrio
E em todo aquele que for seu herdeiro!
Maldito seja o mercador vadio
Que te vender as carnes por dinheiro,
Pois, tua lã aquece o mundo inteiro
E guarda as carnes dos que estão com frio!
Quando a faca rangeu no teu pescoço,
Ao monstro que espremeu teu sangue grosso
Teus olhos -fontes de perdão -perdoaram!
Oh! tu que no Perdão eu simbolizo,
Se fosses Deus, no Dia de Juízo,
Talvez perdoasses os que te mataram!
Miséricordissime agneau, coupé
En quartiers, que la malédiction de
Pie X tombe sur ton triste bourreau
Et sur tous ceux de sa descendance !
Maudit soit le marchand ambulant
Qui fait commerce de ta chair pour de l'argent,
Car ta laine réchauffe le monde entier
Et préserve les chairs de ceux qui ont froid !
Quand le couteau crisse dans ton cou,
Au monstre qui exprime ton sang épais
– Sources de pardon - tes yeux pardonnent !
Ô toi ! que je symbolise dans le Pardon,
Au Jour du Jugement, si tu étais Dieu,
Peut-être pardonnerais-tu à ceux qui t'ont tué !
En quartiers, que la malédiction de
Pie X tombe sur ton triste bourreau
Et sur tous ceux de sa descendance !
Maudit soit le marchand ambulant
Qui fait commerce de ta chair pour de l'argent,
Car ta laine réchauffe le monde entier
Et préserve les chairs de ceux qui ont froid !
Quand le couteau crisse dans ton cou,
Au monstre qui exprime ton sang épais
– Sources de pardon - tes yeux pardonnent !
Ô toi ! que je symbolise dans le Pardon,
Au Jour du Jugement, si tu étais Dieu,
Peut-être pardonnerais-tu à ceux qui t'ont tué !
________________
|
Francisco de Zurbaran Agnus Dei (1635-1640) |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire