________________
|
O batismo
|
Le baptême
|
Por se tratar de uma ilha deram-lhe o nome
de ilha de Vera Cruz. Ilha cheia de graça Ilha cheia de pássaros Ilha cheia de luz Ilha onde havia mulheres nuas, anhangás a sonhar com histórias de luas e cantos bárbaros de borés em poracés batendo os pés. Depois mudaram-lhe o nome pra terra de Santa Cruz. Terra cheia de graça Terra cheia de pássaros Terra cheia de luz A grande Terra girassol onde havia guerreiros de plumas e peles de onça estendidas à sombra das árvores mosqueadas de sol. Mas como houvesse, em abundância, certa madeira cor de sangue cor de brasa e como o fogo da manhã selvagem fosse um brasido no carvão noturno da paisagem, e como a Terra fosse de árvores vermelhas e houvesse poentes de fogueira em céus de anil, deram-lhe o nome de Brasil. |
Comme il s’agissait d’une île, ils lui ont donné le nom
d’île de Vera Cruz. Île pleine de grâce Île pleine d’oiseaux Île pleine de lumière Île où il y avait des femmes nues, oiseaux divins rêvant d’histoires de lunes et de chants barbares trompettes et danses indiennes battant des pieds. Puis ils ont changé son nom en terre de Santa Cruz. Terre pleine de grâce Terre pleine d’oiseaux Terre pleine de lumière La grande Terre tournesol où il y avait des guerriers en plumes et peaux de jaguar étendues à l’ombre des arbres mouchetés de soleil. Mais comme il y avait, en abondance, certains bois de couleur de sang couleur de braise et comme le feu du matin sauvage était un brasier dans le charbon nocturne du paysage, et que la Terre était couverte d’arbres rouges et qu’il y avait le soir des feux sous des ciels indigo, Ils lui donnèrent le nom de Brésil. |
________________
|
Tarsila do Amaral Pêcheur (1925) |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire