Poema de amor


Nom :
 
Recueil :
 
Autre traduction :
Miguel Torga »»
 
Diário XIII (1977-1982) »»
 
Italien »»
«« précédent / Sommaire / suivant »»
________________


Poema de amor
Poème d'amour


É um poema de amor.
Começa num sorriso promissor
E acaba num soluço
De saudade.
Entre essas duas margens,
Um rio de silêncio.
Um rio largo, onde se espelha, baça,
A paisagem severa de uma vida,
A que faltou a graça
Dessa remota hora repetida.

C’est un poème d’amour
Qui commence avec un sourire prometteur
Et se termine dans un sanglot
De regret.
Entre ces deux extrêmes,
Un fleuve de silence.
Un large fleuve où se reflète, embué
Le paysage sévère d’une vie
À laquelle a manqué le bonheur
Répété de cette heure distante.

________________

René Magritte
Les amants (1928)

Aucun commentaire:

Publier un commentaire