Um poema


Nom :
 
Recueil :
 
Autre traduction :
Miguel Torga »»
 
Diário XIII (1977-1982) »»
 
Italien »»
«« précédent / Sommaire / suivant »»
________________


Um poema
Un poème


Não tenhas medo, ouve:
É um poema
Um misto de oração e de feitiço...
Sem qualquer compromisso,
Ouve-o atentamente,
De coração lavado.
Poderás decorá-lo
E rezá-lo
Ao deitar,
Ao levantar,
Ou nas restantes horas de tristeza
Na segura certeza
De que mal não te faz.
E pode acontecer que te dê paz...

N’aie pas peur, écoute :
Ce n’est qu’un poème,
Un mélange d’oraison et d’envoûtement...
Sans aucune compromission,
Écoute-le, attentivement
D’une âme éclaircie.
Apprend-le par cœur.
Fais-en ta prière,
En te couchant,
Au lever du lit,
Aux heures perdues de la tristesse.
Avec la pleine assurance
Qu’il ne te fera jamais de mal,
Et n'a à t’offrir, qu’un peu de paix.

________________

Henri Matisse
Liseuse sur fond noir (1939)

Aucun commentaire:

Publier un commentaire