Nom :
Recueil : Autre traduction : |
________________
|
Papel de seda
|
Papier de soie
|
Houve um tempo em que se usava
nos livros papel de seda para separar as palavras e as imagens receavam talvez que as palavras pudessem ser tomadas pelos desenhos que eram receavam talvez que os desenhos pudessem ser entendidos como as palavras que eram receavam a comunhão universal dos traços receavam que as palavras e as imagens não fossem vistas como rivais que são mas como iguais que são receavam o atrito entre texto e ilustração receavam que lêssemos tudo os sulcos no papel e as pregas de saias das mocinhas retratadas as linhas da paisagem e o contorno das casas eu receava rasgar o papel de seda erótico como roupa íntima |
Il fut une époque où l'on utilisait
dans les livres du papier de soie pour séparer les paroles et les images on craignait peut-être que les paroles puissent être prises pour les dessins qu'elles sont on craignait peut-être que les dessins puissent être compris comme les paroles qu'ils sont on craignait la communion universelle des traces on craignait que les paroles et les images ne soient pas considérés comme les rivales qu'elles sont mais comme les égales qu'elles sont on craignait des frictions entre texte et illustration on craignait que nous lisions tout les sillons du papier et les plis des jupes des jeunes filles portraiturées les lignes du paysage et le contour des maisons Je craignais de déchirer ce papier de soie aussi érotique que des dessous |
________________
|
Massimo Campigli La promenade (1952) |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire