________________
|
Um jardim para Wisława
|
Un jardin pour Wisława
|
E o que farias
se a pedra somente para ti abrisse sua porta (como se a ti fizesse falta uma porta) e te recebesse em seus salões amplos vazios? E o que farias se a planta respondesse e se apresentasse a ti com o nome que não tem e te contasse com que classificações somos dela conhecidos? Com que palavras então darias a conhecer a fala da folha o pensamento da pedra (quiçá a mesma língua com que fala a mulher de Lot após olhar para trás) os aforismos do ouriço os sentimentos do serrote e todas as pequenas palavras trocadas com os animais pequenos? |
Et que ferais-tu
si la pierre seulement pour toi ouvrait sa porte (comme si tu avais besoin, toi d'une porte) et te recevait en ses vastes et vides salons ? Et que ferais-tu si la plante avait répondu et s'était présenté à toi sous un autre nom que le sien et te disait par quelles classifications nous sommes connus d'elle ? Alors par quelles paroles obtiendrais-tu la connaissance du discours de la feuille de la pensée de la pierre (qui sait, la même langue avec laquelle parlait la femme de Lot qui regarda en arrière) des aphorismes du hérisson des sentiments de la scie et de tous les petits mots échangés avec les petits animaux ? |
________________
|
Giuseppe Penone Idée de pierre (2003) |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire