Nom :
Recueil : Autre traduction : |
________________
|
O encontro
|
La rencontre
|
Combinamos de nos encontrar num livro
na página 20, linhas 12 e 13, ali onde se diz que privar-se de alguma coisa também tem seu perfume e sua energia combinamos de nos encontrar num mapa depois da terceira dobra entre as manchas de umidade e a cidade circulada de azul combinamos de nos encontrar na primeira carta entre a frase estúpida em que reclamo da falta de dinheiro e a única palavra escrita à mão combinamos de nos encontrar no jornal do dia, em algum lugar entre os acidentes de automóveis e as taxas de câmbio combinamos de nos encontrar neste poema, na última palavra da segunda linha da segunda estrofe de baixo para cima |
Nous avons prévu de nous rencontrer dans un livre
à la page 20, lignes 12 et 13, là où il est dit que se priver de quelque chose a aussi son parfum et son énergie nous avons prévu de nous rencontrer sur une carte après le troisième pli entre les taches d'humidité et la ville encerclée de bleu nous avons prévu de nous rencontrer dès la première lettre entre la phrase stupide où je me plains du manque d'argent et le seul mot écrit à la main nous avons prévu de nous rencontrer dans le journal du jour, quelque part entre les accidents de voiture et les taux de change nous avons prévu de nous rencontrer dans ce poème, au dernier mot de la deuxième ligne de la seconde strophe du bas vers le haut |
________________
|
Emilio Isgrò Natura Loci (1971) |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire