________________
|
Religião
|
Religion
|
If I were called in
to construct a religion I should make use of water (Philip Larkin, ‘Water’) Inaugurar uma religião adorar os pontos em que se formam as estações do ano os gestos de desnudar-se o dia depois da chuva a distância: entre uma árvore e outra árvore entre cidades com o mesmo nome em diferentes continentes. Criar relíquias: os táxis ao entardecer, as colheres brilhando ao sol, toda tecnologia tornada obsoleta esboços de mãos e pés de pintores antigos as presas ensanguentadas que nos trazem os gatos. E ainda outras, íntimas, insensatas a luz nos seus cabelos fotografias de parentes que não sabemos quem são. Adotar novas bíblias: longos romances inacabados palavras lidas sobre os ombros de alguém no metrô poemas clássicos traduzidos por tradutores automáticos. Reconhecer enfim o divórcio como um sacramento. Na liturgia tocar como partituras os mapas das cidades. E no Natal só celebrar o que nasce do sexo para morrer de fato. Porque um barco volta a ser madeira e mesmo uma casa volta a ser pedra porque as coisas tecidas um dia se destecem porque não é eterno o amor entre as coisas porque mesmo o vidro mesmo o metal perecerão os seus olhos lentos a sua carne violenta a eletricidade do seu pensamento seu pequeno sorriso mesmo quando você se esforça para disfarçar sua alegria perecerão restará a cinza dos seus caprichos as coisas tolas sobre você de que se lembrarão seus conhecidos mais jovens aqueles que nunca foram a sua casa aqueles que não conheceram os seus avós aqueles que não dividiram com você a sua cama aqueles que mal leram os seus poemas… |
Si j'étais appelé
à construire une religion Je devrais faire usage de l'eau (Philip Larkin, « Water ») Inaugurer une religion adorer les lieux où se forment les saisons de l'année les manières de se mettre à nu le jour après la pluie la distance : entre un arbre et un autre arbre entre des villes portant le même nom sur différents continents. créer des reliques : les taxis au crépuscule, les cuillers brillant au soleil, toutes ces technologies devenues obsolètes croquis de mains et de pieds des anciens peintres les proies sanglantes que nous ramènent les chats. Et d'autres encore, intimes, insensées sur les photographies la lumière dans les cheveux de parents dont nous n'avons plus connaissance. Approuver de nouvelles bibles : de longs romans inachevés des mots lus par-dessus l'épaule de quelqu'un dans le métro des poèmes classiques traduits par des traducteurs automatiques. Reconnaître enfin le divorce comme un sacrement. Dans la liturgie jouer avec les plans des villes comme avec des partitions. Et à Noël ne célébrer que ce qui nait du sexe réellement pour mourir. Parce qu'un bateau redevient bois et même une maison redevient pierre car les choses tissées un jour se détisseront. car l'amour entre les choses n'est pas éternel car même le verre et le métal périront tes yeux lents ta chair violente l'électricité de ta pensée ton petit sourire, même quand tu t'efforces pour déguiser ta joie périront il ne restera que les cendres de tes caprices les choses idiotes à ton propos dont se souviendront tes plus récentes connaissances qui ne sont jamais allés chez toi qui n'ont jamais connu tes grands-parents qui n'ont pas partagé ton lit qui lisent tes poèmes de travers... |
________________
|
Igor Mitoraj Eros, yeux bandés (1999) |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire