________________ 
 
 | 
O amor 
   | 
L’amour 
 | 
o amor é uma pinguela sobre um precipício, quem ama deve verificar todos os dias as tábuas, 
 | 
l'amour est un pont suspendu au-dessus d'un précipice, celui qui aime doit vérifier tous les jours les planches, 
 | 
os parafusos, as porcas, as cordas, proclamar à exaustão alto e bom som: “eu te amo”, “eu te amo”. trazer  
 | 
les boulons, les écrous, les cordes, proclamer haut et fort jusqu'à l'outrance : « je t'aime », « je t'aime ». acheter   
 | 
 flores do vendedor do semáforo. programar viagens para Istambul, São Petersburgo. 
 | 
des fleurs chez le vendeur près du feu rouge. programmer des voyages pour Istamboul, Saint-Pétersbourg. 
 | 
achar água no deserto. inventar miragens. lapidar o diamante bruto do senso comum. deixar-se 
 | 
trouver de l'eau dans le désert. inventer des mirages. polir le diamant brut du sens commun. se laisser 
 | 
iludir pelo boca a boca. o amor é um produto falso contrabandeado do país vizinho? 
 | 
tromper par le bouche-à-oreille. l'amour est-il un faux produit importé en contrebande du pays voisin ? 
 | 
________________ 
 
 | 
![]()  | 
| Tamara de Lempicka Le baiser (1922)  | 

Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire