Nom :
Recueil : Autre traduction : |
________________
|
Procuro a morte
|
Je cherche la mort
|
quero morrer.
procuro um jeito. já tentei roleta russa com arma. já experimentei salada temperada com raticida. realidade ou fantasia? procurei um matador do bairro. pergunto quanto cobraria pra me matar. ele: não, isso não posso fazer. matar a irmã de amigo, não. insisto. sem convencê-lo, resolvo perguntar: quanto custa matar alguém? depende de quem. como começou na profissão? minha família foi morta numa chacina. comecei a matar pra me vingar. o primeiro foi mais difícil, depois acostuma. passou um tempo, fiz um aborto. abortar é uma mistura de homicídio com suicídio. a gente acostuma. hoje trabalho como cuidadora de doentes e idosos. sempre gostei. meu pai morreu. preciso falar sobre isto. |
je veux mourir.
je cherche un moyen. j'ai déjà essayé la roulette russe avec un revolver. j'ai déjà essayé la salade assaisonnée de mort-aux-rats. réalité ou fantaisie ? J'ai cherché un tueur dans le quartier. Je lui demande combien il prendrait pour me tuer. lui : non, je ne peux pas faire ça tuer la sœur d'un ami, non. j'insiste. sans le convaincre, je me résous à lui demander : combien coûte de faire tuer quelqu'un ? ça dépend qui. comment débute-t-on dans la profession ? ma famille a été tuée dans un massacre. j'ai commencé à tuer pour me venger. la première fois est toujours difficile, mais ensuite on s'habitue. après un certain temps, j'ai subi un avortement. avorter est un mélange d'homicide et de suicide. on s'y habitue. aujourd'hui, j'aide aux soins des malades et des vieux. j'ai toujours aimé ça. mon père est mort. j'ai besoin d'en parler. |
________________
|
Marc Chagall La femme enceinte (1913) |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire