Nom :
Recueil : Source : Autre traduction : |
________________
|
As raízes...
|
Les racines...
|
As raízes tornaram-se tão aéreas
Como a folhagem
E tu és agora uma das Mães.
Erro de túnel em túnel,
As vísceras da terra,
E cada escuridão é apenas o umbral
De uma outra ainda mais profunda.
Procuro-te - se não te encontro
É porque não sentes a minha falta.
Como a folhagem
E tu és agora uma das Mães.
Erro de túnel em túnel,
As vísceras da terra,
E cada escuridão é apenas o umbral
De uma outra ainda mais profunda.
Procuro-te - se não te encontro
É porque não sentes a minha falta.
Les racines devenues très aériennes
Comme le feuillage
Tu es maintenant l'une des Mères.
Je divague de tunnel en tunnel,
Dans les viscères de la terre,
Et chaque obscurité n'est que le seuil
D'une autre encore plus profonde.
Je te cherche - si je ne te trouve pas
C'est que tu n'éprouves pas mon absence.
Comme le feuillage
Tu es maintenant l'une des Mères.
Je divague de tunnel en tunnel,
Dans les viscères de la terre,
Et chaque obscurité n'est que le seuil
D'une autre encore plus profonde.
Je te cherche - si je ne te trouve pas
C'est que tu n'éprouves pas mon absence.
________________
|
Sylvie Loeb Arbre - 19 (2010) |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire