________________
|
A aranha
|
L'araignée
|
Num desenho octogonal,
a aranha, noite e dia, traça e destraça linhas, teimando em resolver o seu problema de trigonometria. Obesa e mole, de ventre bojudo, ainda faz seus treinos de trapézio e de corda: bem triste velhice de uma profissional… Já remendou, mais de uma vez, a rede, para a mosca que não vem… Bem que ela poderia pescar arco-íris, nas gotas de orvalho penduradas do fino chamalote… Aranha triste, aranha fiandeira, podendo envolver-te na tua própria teia, por que tanto tardas em te amortalhar?… |
Sur un tracé octogonal,
l'araignée, nuit et jour, croise et décroise des lignes, s'entêtant à résoudre son problème de trigonométrie. Obèse et molle, le ventre gonflé, elle continue sans cesse son train de trapèze et de corde : triste bien triste vieillesse d'une professionnelle… Elle a déjà rapiécé plus d'une fois, ses rets pour une mouche qui ne vient pas… Bien qu'elle pourrait pêcher l'arc-en-ciel, dans les gouttes de rosée suspendues à sa fine toile de laine... Araignée triste, araignée filandière, si tu peux t'envelopper dans ta propre toile, pourquoi tardes-tu tant à t'y ensevelir ?... |
________________
|
Odilon Redon L'araignée souriante (1881) |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire