________________
|
Transparências
|
Transparences
|
venho da praia de um verão em que as ondas rolam
redondas e lisas sobre o mar sem formar espumas e os olhos gulosos engolem glaucas e mornas transparências goles de azul e verde fazendo inveja à língua aos lábios e à goela Por que me induzes por areias sem águas ou zonas infestadas de feras ou paludes sombrios ou friagens cíticas ou mares coagulados Por que me queres nessa terra monstruosa e trágica onde erram poetas e mitógrafos e nada é certo nada claro. |
Je viens de la plage d'un été où les vagues roulent
lisses et rondes sur la mer sans former d'écume et les yeux gourmands engloutissent de glauques et tièdes transparences des gorgées de bleu et de vert qui font envie à la langue, aux lèvres et à la gorge. Pourquoi me conduis-tu à travers des sables sans eau ou des zones infestées de bêtes ou des sombres paluds ou de la froidure scythique ou des mers coagulées Pourquoi veux-tu que j'aille sur cette terre monstrueuse et tragique où les poètes et les mythographes se trompent ou rien n'est certain, rien n'est clair. |
________________
|
Matthew Wong Nocturne (2017) |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire